Aby dodac komentarz zaloguj sie. Jesli nie masz konta, zalóz je sobie.
Tylko zarejestrowani uzytkownicy moga pisac komentarze.
Komentarze
Dodane przez Matti92 w dniu 2007-08-03 15:49:15 [quote:671961cc95]Balansowanie profesji
Na oficjalnej stronie w dziale „Featured Article” pojawił się artykuł na temat balansacji profesji, wprowadzonej w ostatnim Update.
W ostatnim czasie CipSoft wprowadził duże zmiany w zakresie profesji. Nawet w tej chwili prowadzone są dalsze prace mające na celu ich balansowanie. Jest to bardzo delikatny proces, który trzeba dokładnie planować i uważać, by zmiany wyszły na dobre.
1. Definicja
1.1 Balansowanie
Czym dokładnie jest i jak to się odnosi do gry online? Wyjaśniając znaczenie tego słowa, natykamy się na kilka definicji, które mogą mieć zastosowanie w Tibii.
„Stan równowagi”
Równowaga jest sytuacją, w której przeciwne siły wzajemnie się znoszą. Tak więc żadna siłą nie powinna móc zwyciężyć inne siły, dominując w ten sposób.
[/quote:671961cc95]
to jest początek tego, co sam pisałem - bez kopiowania. I tak nie widac duzej roznicy. Lepiej cieszmy sie, ze to wogle jest - na tibia.org.pl nikt jeszcze tego nie umieścil - nawet im sie skopiowac nie chce..
Dodane przez Agalloch w dniu 2007-08-03 15:39:00 Wklej tekst w "wyszukaj" i wyskoczy to samo, więc nie wiem czy w ogole coś bylo zmieniane ;s Ale nie wiem, kiedyś było mówione, że nie można kopiować więc o to się czepiam.
Dodane przez Sezon w dniu 2007-08-03 15:01:22 Czepiacie sie nieodpowiedniej osoby, poniewaz to Ja zadecydowalem o publikacji tej tresci na portalu, przypominam, iz [b:da3dacd964][color=violet:da3dacd964]Jr. Staff[/color:da3dacd964][/b:da3dacd964] niema mozliwosci suwerennego publikowania tresci na portalu.
Z drugiej strony czy czepianie sie jest calkowicie sluszne? Czy strona.pl jest bezwzglednym autorem tekstu? O toz nie jest! Autorem jest CipSoft. Idac dalej tym tropem, jak mozna przetlumaczyc zdanie: "I am stupid"? ile wariantow tlumaczenia ma dane zdanie? Na upartego wiele, jednak pamietajmy, ze przekladamy tresci napisane przez CipSoft najdokladniej jak to jest mozliwe dla wielu uzytkownikow nie wladajacych tak biegle jez.angielskim.
Wniosek z tego oczywisty, ze [u:da3dacd964]kazdy tekst tlumaczony[/u:da3dacd964] [i:da3dacd964](celowo podkreslam, gdyz to jest wszedzie tekst tlumaczony a nie autorski by xxx.pl czy yyy.com)[/i:da3dacd964] w wielu miejscach bedzie pokrywac sie idealnie ze zrodlem X czy Y, zajda tylko kosmetyczne zmiany w miejscach gdzie tresc pozwala na troszke fantazji.
Ponadto, tak jak to ktos juz wspomnial. Jezeli uwazasz, ze jestes w stanie zrobic to lepiej niz ktos inny krytyku zglos sie do redakcji. Przypominam, ze nasz Wolny portal jest tworzony w calosci przez fanow i kazdy ma mozliwosc wykazania sie jaki naprawde jest dobry. Jezeli jednak przez dluzszy czas ktos zamierza tylko krytykowac, to niech odpusci sobie czasami, gdyz zbyt nadgorliwe i zbyt czeste krytykowanie czasami moze zostac uznane za zwyczajne czepianie sie, bo jak to sie mowi "za duzo to i świnia nie zje".
Pomijajac jednak wszelkie aspekty, bezwzgledne kopiowanie tresci z innych zrodel jest zabronione, a za lamanie tej zasady poprostu traci sie mozliowsci publikowania wlasnej tworczosci na portalu CivBal.com
Dodane przez Godeo Abri w dniu 2007-08-02 20:34:47 Pomijam aspekt merytoryczny, chcę tylko powiedzieć, że przetłumaczenie tego art. to świetna robota, gdyż nie wszyscy kumają angielski ( mówie o sobie). Czytając to na tibia.com przetrawiłem ok 1/3 materiału a tu rarytasik.Dzięki w imieniu wszystkich mi podobnych ;) .
Dodane przez Agalloch w dniu 2007-08-02 18:36:48 Nie dużo, tylko wszystko skopiowałem z tibia.pl kawałek po kawałku dałem zeby wyszukiwało i zawsze znajdowało, wniosek - słowo w słowo to co na tibia.pl
Dodane przez Micek Xearion w dniu 2007-08-02 18:29:53 OK., przyznaje się większość skopiowałem, zrobiłem tylko kilka kosmetycznych zmian.
Knight of Bhal - skoro tak każdego się czepiasz, że źle robi i masz takie dobre pomysły to sam się zapisz na redaktora ;-)
Dodane przez Agalloch w dniu 2007-08-02 18:17:51 No... całkowicie skopiowane.
A co do naszej twórczości to mamy kilka swoich pomysłów ;]
Dodane przez Knight of Bhal w dniu 2007-08-02 17:40:21 Nastpne skopiowane z tibia.pl.. panowie troche tworczosci plxxxx sezon zrob cos z tym: /
Dodane przez Endriu Spod Biedronki w dniu 2007-08-02 17:32:58 Heh no ba, żeby iść expic Druidem, muszę kupować kilka BP MF, albo na hunta, albo na PK po drodze co nie ? Jak ide Knightem, to w zasadzie nic nie biorę (mówie o 20 lvl kina), idę zarabiać Gp dla Druida :P
Na wyższym lvl Knight musi używać UH, ale niezawsze. Może mieć przy sobie Healera (ED).
Dodane przez Micek Xearion w dniu 2007-08-02 16:26:46 ok, ale mag nie musi używać tylko sd, ma też różdżki, czary i inne runy, ale uderzenie np. z vortexa kosztujące 2 many (chyba) jest i tak droższe od uderzenia np. bright swordem - samo uderzenie nic niekosztuje !!
A co do run lub czarów - to dopiero różnica w kosztach !!
Lecz knight musi używać więcej run/czarów obronnych, ale i tak magowie mają większy "waste" moim skromnym zdaniem. :-|
Dodane przez Matti92 w dniu 2007-08-02 10:02:01 ooo ;/ już byłem w połowie tego ;// ale Micek uprzedzil.. ;/
@topic
\"Uważamy za uczciwe to, że magowie mogą zdobyć więcej doświadczenia w krótszym czasie, ponieważ ponoszą większe koszty i ryzyko.\" - jak to większe koszty? przecież dobry knight to prawie wcale mnie ma kosztów.. nawiasem mówiac: ile kosztuje uderzenie z broni a ile kosztuje sd?